از تبادل آثار نفیس تا ایجاد اتاقهای مطالعاتی مشترک
به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، در این نشست مجازی، غلامرضا امیرخانی، رئیس سازمان، با تاکید بر پیوندهای تمدنی دوکشور گفت: ایران و ازبکستان نهتنها همسایگان تاریخی، بلکه برادران فرهنگی هستند. ارتباطات علمی و تمدنی ما به قرنها پیش بازمیگردد. برای ما، هیچ تفاوتی میان سمرقند، بخارا، تاشکند و فرغانه با اصفهان، شیراز و مشهد وجود ندارد. همه این شهرها متعلق به یک تمدن هستند. ما باید بیش از پیش، این پیوندهای فرهنگی را تقویت کنیم.
وی در ادامه با اشاره به یکی از برنامههای اصلی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در همکاری با ازبکستان افزود: یکی از برنامههای مهم ما، راهاندازی «اتاق ویژه مرکز تمدن اسلامی ازبکستان» در این سازمان است. این اقدام میتواند نهتنها زمینهای برای نمایش آثار فاخر ازبکستان باشد، بلکه به ایجاد بسترهای پژوهشی مشترک دو کشور نیز کمک میکند.
امیرخانی در بخش دیگری از این نشست، به تجربه خود در کنفرانس وُسکو ۲۰۲۴ اشاره کرد و گفت: پس از حضور در این کنفرانس، اطمینان یافتم که مرکز تمدن اسلامی، تحت مدیریت عبدالخالقاُف، روزهای روشنی در پیش دارد. بهویژه آنکه پیام رئیسجمهور ازبکستان، شوکت میرضیایف، در این نشست قرائت شد و نشان داد که این مرکز از حمایت عالیترین مقام اجرایی این کشور برخوردار است. خوشبختانه در ایران نیز رئیسجمهور، مسعود پزشکیان، توجه ویژهای به توسعه نهادهای فرهنگی دارد.
در ادامه این نشست، فردوس عبدالخالقاُف، رئیس مرکز تمدن اسلامی ازبکستان، نیز از افتتاح « ساختمان جدید مرکز پژوهشهای تمدن اسلامی» در یکم سپتامبر ۲۰۲۵ (۱۰ شهریور ۱۴۰۴) خبر داد و از رئیس کتابخانه ملی ایران برای حضور در مراسم افتتاحیه دعوت کرد. وی همچنین اعلام کرد که یکی از اتاقهای ویژه این مرکز به کتابخانه ملی ایران اختصاص خواهد یافت.
در بخش دیگری از این نشست، موضوع تبادل تصاویر و چاپهای فاکسیمیله نسخ خطی و اسناد تاریخی مطرح شد. عبدالخالقاُف، با اشاره به اهمیت این همکاری اظهار داشت: مرکز تمدن اسلامی بخشی از فعالیت خود را به گردآوری داده هایی درباره نسخ خطی و نفیس اختصاص داده است که برخی از این نسخهها در ایران نگهداری میشوند.
رئیس مرکز تمدن اسلامی ازبکستان همچنین از اهدای مجموعهای نفیس به ایران خبر داد و افزود: این مجموعه شامل چاپهای نفیس آثار مهمی همچون معراجنامه با مینیاتورهای عصر شاهرخ تیموری و یا قرآن کته لنگر ،یکی از قدیمیترین نسخههای قرآن در جهان، و دیوان سلطان حسین بایقرا است.
در پایان این نشست، غلامرضا امیرخانی آمادگی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران را برای هرگونه همکاری در چارچوب قوانین بینالمللی اعلام کرد. وی ابراز امیدواری نمود که این توافقات نهتنها در سطح مکتوب، بلکه به اقدامات عملی و ملموس منجر شوند.
طرفین همچنین توافق کردند که در سفر آتی رئیس مرکز تمدن اسلامی ازبکستان به تهران، تفاهمنامه همکاریهای فرهنگی دو کشور تجدید و امضا شود.