مصاحبه با دكتر حسن احمدی گیوی


تاریخ انتشار: ۱۳۹۷/۱۱/۲ - ۱۱:۵۸:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۳۹۷/۱۱/۲ - ۱۲:۳:۵۸
مصاحبه با دكتر حسن احمدی گیوی

بخشی از مصاحبه سازمان اسناد و كتابخانه ملی ایران با جناب آقای دكتر حسن احمدی گیوی  
جلسه دوم، تاریخ: 86/5/27 ، شماره ردیف مصاحبه: 936، مصاحبه كننده: پیمانه صالحی

صدای دكتر حسن احمدی گیوی 

آقای دكتر، لطفاً بفرمائید كه از چه سالی همكاری با مؤسسه دهخدا را شروع كردید؟ 
ـ بسم الله الرحمن الرحیم. من در مهرماه سال 1340، در دوره دكتری ادبیات فارسی قبول شدم. به فاصله سه ماه استاد دستور ما، یعنی مرحوم دكتر معین كه رئیس مؤسسه لغت نامه دهخدا بودند، از ما سه نفر، یعنی دكتر سعید نجفی اسداللهی، دكتر محمد استعلامی و بنده دعوت كردند كه بیائیم در لغتنامه همكاری بكنیم. بنابراین، از سال 1340 به افتخار همكاری با مؤلفان لغت نامه دهخدا نائل شدم. 
اول حدود هفت، هشت ماه زیر نظر آقای دكتر دبیرسیاقی و مرحوم پروین گنابادی كارآموزی كردیم و كار را یاد گرفتیم. بعد از آن خودمان تألیف را آغاز كردیم. از آن تاریخ تا سال 1360ـ 1359 كه لغت نامه دهخدا تمام شد، از دویست و بیست و دو جلد مجلدات آن، بیست و چهار جلدش را بنده به تنهائی یا در بعضی از مجلدات با همكاری بعضی از دوستان تألیف كردم. مثلاً یك دوستی كه چهل صفحه نوشته بود و بعد دیگر لغت نامه را ترك كرده و رفته بود، بقیه كار ایشان را انجام دادم و آن مجلد را به پایان رساندم. 
در سال 1360 كه لغت نامه دهخدا تمام شد، دكتر دبیرسیاقی به همكاری دكتر شهیدی، دستور تهیه فیش های جدید برای كار جدید را دادند و خودشان هم اشراف داشتند؛ به طوری كه ما بعد از پایان لغت نامه دهخدا، حدود هشتصد هزار فیش جدید آماده از متون معتبر و مختلف داشتیم. در واقع لغت نامه دهخدا را اصل قرار دادیم و با فیش هایی كه موجود بود، به اضافه فیش های جدید كه بعد از آن به وسیله فیش نویسان نوشته شده و تا امروز هم ادامه دارد؛ به تألیف لغت نامه فارسی پرداختیم. از لغت نامه فارسی هم كه چهل و چهار جلدش درآمده، افتخار تألیف بیست و سه جلدش را داشتم و همین الآن كه در خدمت شما هستم، مشغول تألیف حرف «ب» (باد وزیدن) هستم. 
ـ استاد از همكارانتان در این مؤسسه كه مرحوم شدند، مثل مرحوم پروین گنابادی و .. چه خاطراتی دارید؟ 
ـ من در كار تألیف لغت نامه دهخدا، مرهون محبت، لطف، راهنمایی و بزرگواری چند تا از دوستان بوده و هستم. اول جناب آقای دكتر دبیرسیاقی كه از روز اول، مقابله تألیفات من برعهده ایشان بود. بعد استاد پروین گنابادی هم تعیین شد و یكی دو سال هم آقای علی نقی منزوی به همكاری و راهنمایی من پرداختند. 
استاد پروین گنابادی، اهل گناباد و مردی بود كه آن وقت ها حدود هفتاد و چند ساله بود. مرد بسیار پاك، منزّه، مهربان، با فرهنگ و باسواد بود. با ما كه تازه كار بودیم، مثل پدر و فرزند رفتار می كرد  
ـ آقای دكتر، لطفاً بفرمائید كه از چه سالی همكاری با مؤسسه دهخدا را شروع كردید؟ ـ بسم الله الرحمن الرحیم. من در مهرماه سال 1340، در دوره دكتری ادبیات فارسی قبول شدم. به فاصله سه ماه استاد دستور ما، یعنی مرحوم دكتر معین كه رئیس مؤسسه لغت نامه دهخدا بودند، از ما سه نفر، یعنی دكتر سعید نجفی-اسداللهی، دكتر محمد استعلامی و بنده دعوت كردند كه بیائیم در لغتنامه همكاری بكنیم. بنابراین، از سال 1340 به افتخار همكاری با مؤلفان لغت نامه دهخدا نائل شدم. اول حدود هفت، هشت ماه زیر نظر آقای دكتر دبیرسیاقی و مرحوم پروین گنابادی كارآموزی كردیم و كار را یاد گرفتیم. بعد از آن خودمان تألیف را آغاز كردیم. از آن تاریخ تا سال 1360ـ 1359 كه لغت نامه دهخدا تمام شد، از دویست و بیست و دو جلد مجلدات آن، بیست و چهار جلدش را بنده به تنهائی یا در بعضی از مجلدات با همكاری بعضی از دوستان تألیف كردم. مثلاً یك دوستی كه چهل صفحه نوشته بود و بعد دیگر لغت نامه را ترك كرده و رفته بود، بقیه كار ایشان را انجام دادم و آن مجلد را به پایان رساندم. در سال 1360 كه لغت نامه دهخدا تمام شد، دكتر دبیرسیاقی به همكاری دكتر شهیدی، دستور تهیه فیش های جدید برای كار جدید را دادند و خودشان هم اشراف داشتند؛ به طوری كه ما بعد از پایان لغت نامه دهخدا، حدود هشتصد هزار فیش جدید آماده از متون معتبر و مختلف داشتیم. در واقع لغت نامه دهخدا را اصل قرار دادیم و با فیش هایی كه موجود بود، به اضافه فیش های جدید كه بعد از آن به وسیله فیش نویسان نوشته شده و تا امروز هم ادامه دارد؛ به تألیف لغت نامه فارسی پرداختیم. از لغت نامه فارسی هم كه چهل و چهار جلدش درآمده، افتخار تألیف بیست و سه جلدش را داشتم و همین الآن كه در خدمت شما هستم، مشغول تألیف حرف «ب» (باد وزیدن) هستم. ـ استاد از همكارانتان در این مؤسسه كه مرحوم شدند، مثل مرحوم پروین گنابادی و .. چه خاطراتی دارید؟ ـ من در كار تألیف لغت نامه دهخدا، مرهون محبت، لطف، راهنمایی و بزرگواری چند تا از دوستان بوده و هستم. اول جناب آقای دكتر دبیرسیاقی كه از روز اول، مقابله تألیفات من برعهده ایشان بود. بعد استاد پروین گنابادی هم تعیین شد و یكی دو سال هم آقای علی نقی منزوی به همكاری و راهنمایی من پرداختند. استاد پروین گنابادی، اهل گناباد و مردی بود كه آن وقت ها حدود هفتاد و چند ساله بود. مرد بسیار پاك، منزّه، مهربان، با فرهنگ و باسواد بود. با ما كه تازه كار بودیم، مثل پدر و فرزند رفتار می كرد و ...  ـ آقای دكتر، لطفاً بفرمائید كه از چه سالی همكاری با مؤسسه دهخدا را شروع كردید؟ ـ بسم الله الرحمن الرحیم. من در مهرماه سال 1340، در دوره دكتری ادبیات فارسی قبول شدم. به فاصله سه ماه استاد دستور ما، یعنی مرحوم دكتر معین كه رئیس مؤسسه لغت نامه دهخدا بودند، از ما سه نفر، یعنی دكتر سعید نجفی-اسداللهی، دكتر محمد استعلامی و بنده دعوت كردند كه بیائیم در لغتنامه همكاری بكنیم. بنابراین، از سال 1340 به افتخار همكاری با مؤلفان لغت نامه دهخدا نائل شدم. اول حدود هفت، هشت ماه زیر نظر آقای دكتر دبیرسیاقی و مرحوم پروین گنابادی كارآموزی كردیم و كار را یاد گرفتیم. بعد از آن خودمان تألیف را آغاز كردیم. از آن تاریخ تا سال 1360ـ 1359 كه لغت نامه دهخدا تمام شد، از دویست و بیست و دو جلد مجلدات آن، بیست و چهار جلدش را بنده به تنهائی یا در بعضی از مجلدات با همكاری بعضی از دوستان تألیف كردم. مثلاً یك دوستی كه چهل صفحه نوشته بود و بعد دیگر لغت نامه را ترك كرده و رفته بود، بقیه كار ایشان را انجام دادم و آن مجلد را به پایان رساندم. در سال 1360 كه لغت نامه دهخدا تمام شد، دكتر دبیرسیاقی به همكاری دكتر شهیدی، دستور تهیه فیش های جدید برای كار جدید را دادند و خودشان هم اشراف داشتند؛ به طوری كه ما بعد از پایان لغت نامه دهخدا، حدود هشتصد هزار فیش جدید آماده از متون معتبر و مختلف داشتیم. در واقع لغت نامه دهخدا را اصل قرار دادیم و با فیش هایی كه موجود بود، به اضافه فیش های جدید كه بعد از آن به وسیله فیش نویسان نوشته شده و تا امروز هم ادامه دارد؛ به تألیف لغت نامه فارسی پرداختیم. از لغت نامه فارسی هم كه چهل و چهار جلدش درآمده، افتخار تألیف بیست و سه جلدش را داشتم و همین الآن كه در خدمت شما هستم، مشغول تألیف حرف «ب» (باد وزیدن) هستم. ـ استاد از همكارانتان در این مؤسسه كه مرحوم شدند، مثل مرحوم پروین گنابادی و .. چه خاطراتی دارید؟ ـ من در كار تألیف لغت نامه دهخدا، مرهون محبت، لطف، راهنمایی و بزرگواری چند تا از دوستان بوده و هستم. اول جناب آقای دكتر دبیرسیاقی كه از روز اول، مقابله تألیفات من برعهده ایشان بود. بعد استاد پروین گنابادی هم تعیین شد و یكی دو سال هم آقای علی نقی منزوی به همكاری و راهنمایی من پرداختند. استاد پروین گنابادی، اهل گناباد و مردی بود كه آن وقت ها حدود هفتاد و چند ساله بود. مرد بسیار پاك، منزّه، مهربان، با فرهنگ و باسواد بود. با ما كه تازه كار بودیم، مثل پدر و فرزند رفتار می كرد و ...